.RU

INDIRECT SPEECH - Insert the definite or indefinite article where necessary


^ INDIRECT SPEECH


EXERCISES

1. Make the following sentences indirect. Make use of the words from the list below instead of the verb “to say”.


Think, believe, suppose, know, hope, be sure, be afraid, see, tell, remember, understand.


Model I:

1.She says, “I am in at seven.”

2.She knows (that) she is in at seven.

Model II:

1. She says to her fellow-student, “I am in at seven.”

2.She tells her fellow-student (that) she is in at seven.


  1. She says, “It is very cold here.”

  2. Mary says, “My brother is a doctor.”

  3. The policeman says to his colleague, “There are no cars in the parking place.”

  4. Mother says, “We are five in the family.”

  5. The students say, “It is not easy to understand books in the original.”

  6. The guide says to the tourists, “The building is new.”

  7. The man says, “These places are vacant.”

  8. The child says to her Granny, “The bananas are very tasty.”

  9. Doctor Sandford says, “My study is on the second floor.”

  10. Jane says to her new acquaintance, “My granny is a pensioner.”

  11. Betty says, “This girl is my cousin.”

  12. Nick says, “Your house is beautiful, Jane.”

  13. The teacher says to Mike, “Your pronunciation is poor so far.”

  14. The boy says, “There is no milk in the fridge.”

  15. The student says, “I am busy today.”

  16. The children say to an elderly man, “We are boy-scouts.”

  17. The girl says, “I am not married yet.”

  18. Frank says to his brother, “Richard’s dog is very obedient.”

  19. He says to everybody, “I am a rich man now.”

  20. His wife says, “I’m going to tell you something.”

  21. The librarian says to Helen, “We haven’t got the book yet.”

  22. The boy says, “It is still very cold.”

  23. Julie says, “I am very glad to meet your friend.”

  24. He says to the visitor, “My neighbours are in the South now.”


^ 2.Translate the sentences.


          1. Я знаю, что она дома по вечерам.

          2. Моя соседка по комнате сказала мне, что книги на полке.

          3. Он подумал, что жена доктора Сандфорда в саду.

          4. Учитель сказал студентам, что эта фонема – трудная.

          5. Он предупредил, что его родители в Москве.

          6. Бетти сказала, что миссис Сандфорд 60 лет.

          7. Оказалось, что их семья не очень большая.

          8. Она сказала сиделке, что дети будут в парке, к тому времени, когда родители уйдут на работу.

          9. Рождер сообщил, что сейчас уже шесть часов.

          10. Она сказала, что они дружат с детства.

          11. Он был уверен, что их дочь станет такой же прекрасной, как и её мать.

          12. Она сказала мне, что её сумка такая же тяжёлая, как моя.

          13. Миссис Сандфорд с гордостью сказала своей подруге, что мебель в спальне будет такая же современная, как и в гостиной.

          14. Учитель сказал, что в их диктанте не будет ошибок, если они не будут работать урывками.

          15. Боюсь, что в ящике ничего нет.

          16. Я уверена, что сейчас в лесу много снега.

          17. Он сказал жене, что зимой в лесу будет много снега.

          18. Он утверждал, что к зиме в лесу будет много снега.

          19. Он сказал, что в лесу было много снега, когда он пришёл туда.

          20. Она сказала ему, что среди её знакомых нет выпускников колледжа.


^ 3.Translate the sentences.


          1. Я знал, что она ещё не прочитала письмо.

          2. Она полагала, что ананасы растут на деревьях.

          3. Он сказал нам, что купил машину больше месяца назад.

          4. Она воскликнула, что пишет сочинение уже три часа.

          5. Она не знала, успешно ли он сдал экзамены.

          6. Он позвонил в полицейский участок (police station) и сказал, что все его вещи украдены.

          7. Я не знала, когда опубликуют мою статью.

          8. Я думал, что он работает, и не вошёл в комнату.

          9. Я не знаю, когда он приедет в Москву.

          10. Она поинтересовалась, был ли я когда-нибудь за границей.

          11. Я надеюсь, что новый мост будет построен вследующем году.


^ 4.Translate the sentences.


  1. Я знал, что когда они вернутся, они позвонят нам.

  2. Он сказал мне, что они не поедут туда, пока не узнают адрес.

  3. Она сказала, что встретила приятельницу, скоторой училась в школе.

  4. Он сказал коллегам, что как только письма будут получены, их нам пришлют.

  5. Он сказал, что прошло пять лет с тех пор, как они женаты.

  6. Он напомнил мне, что когда мы были студентами, мы вегда помогали друг другу.

  7. Учитель знал, что как только он переведёт текст, он ответит на его вопрос.

  8. Я боялся, что ты не улучшишь произношение, если не начнёшь слушать плёнки.

  9. У меня нет ни малейшего сомнения, что ты не овладеешь языком, если не начнёшь регулярно ходить в фонозал.

  10. Я знаю, что не смогу прийти, пока не уберу комнату.

  11. Учитель заверил моего одногруппника, что поставит ему хорошую оценку при условии, что он исправит правописание.

  12. Я уверен, что мне будет жаль, если он не вернётся.

  13. Он сказал, что если дождь завтра перестанет, мы пойдём в поход.

  14. Библиотекарь сказала мне, что даст мне книгу при условии, что я верну её на следующей неделе.

  15. Михаилу сказали, что он не успеет закончить статью вовремя, если не начнёт усердно работать.

  16. Он понимал, что его родители будут рады, когда он женится.

  17. Мама предупредила дочь, что если она будет сидеть у открытого окна, она простудится.

  18. Его предупредили, что если он будет пропускать занятия, он отстанет от группы.

  19. Я не уверен, начнётся ли концерт в 8.30.

  20. Я подумал, что если концерт закончится через час, мы опоздаем на автобус.



^ General Questions
EXERCISES


1.Make the following sentences indirect using the phrases from the list below.


I’d like to know, I don’t know, I’m not sure, I don’t understand, I haven’t the slightest notion, I have no idea, I don’t remember, I can’t tell you, I wonder.


Model:

- Grace is a student.

- I wonder if (whether) Betsy is a student, too.


  1. Jack isn’t a tennis player.

  2. Rodger is a keen cinema-goer.

  3. Jane is a skillful engineer.

  4. Paula is keen on classical music.

  5. Jane is busy at the moment.

  6. Richard is on business in the Far East.

  7. Stephen is in the garden.

  8. Frank is fond of theatre.

  9. Mike is at work now.

  10. Sue is interested in art.

  11. Trudie is on holiday in the Crimea.

  12. Herbert is a smart lawyer.

  13. Alex is a bright scientist.


^ 2.Ask for additional information.


Model:

- Stephen is a journalist. (his wife)

- Do you know if his wife is also a journalist?

- He asked if his wife was also a journalist.


  1. He is at a plant. (his friend)

  2. Dr Sandford is at home. (his wife)

  3. There is a cinema in this street. (a theatre)

  4. They rest at the seaside. (their neibours)

  5. Mr. Brown stayed at his sisters’. (his nephew)

  6. Mike is present at the lecture. (Lucy)

  7. This is a rose. (that one)

  8. My friends are in the reading-hall now. (your friends)

  9. My fellow-student is fond of History. (your fellow-student)

  10. The Blacks are on holiday now. (the Whites)

  11. The waitress is at the buffet. (the waiter)

  12. The laundry is in the main street. (the grocery)

  13. He is bored. (his wife)


^ 3.Translate the sentences.


  1. Учитель спрашивает студентов, есть ли у них воппросы.

  2. Роджер спрашивает, в бибилиотеке ли Энн.

  3. Моя подруга спрашивает меня, хорошо ли я играю в шахматы.

  4. Не имею ни малейшего понятия, где он сейчас находится.

  5. Интересно, американец ли он.

  6. Не думаю, что миссис Блэк сейчас дома.

  7. Вы уверены, что она расстроилась?

  8. Он говорит, что ему скучно.

  9. Торговый центр находится на главной улице.

  10. Она интересуется, вкусный ли кофе в нашем буфете.

  11. Вы уверены, что в нашем магазине бананы самые дешёвые?

  12. Я не уверена, что он – квалифицированный специалист.

  13. Моя подруга спрашивает, увлекается ли он популярной музыкой.

  14. Мери хочет знать, играет ли Том в теннис.

  15. Том интересуется, говоришь ли ты по-английски.

  16. Мальчик спросил, пишет ли Боб всё ещё стихи.

  17. Мой друг поинтересовался, знаешь ли ты доктора Сандфорда.

  18. Его гость хочет знать, читали ли вы последний роман Фитцждеральда.

  19. Менеждер спросил Ника, бывалли он в Японии.

  20. Его партнёр уверен, что Боб говорил вчера с деканом.

  21. Мой сын спросил, видел ли я вчера комету.

  22. Её дочь поинтересовалась, поедет ли она завтра на дачу.

  23. Я не понял, будут ли твои родители завтра на новоселье.

  24. Она не знала, любит ли Джек собак.

  25. Они хотели узнать, не забудешь ли ты о своём обещании.

  26. Интересно, спит ли сейчас отец.

  27. Проверь, горит ли огонь в камине.



^ Special Questions
EXERCISES


1.Make the sentences indirect, using the phrases from the list below.


Can you tell me, ask her, do you know, do you understand, does she remember, will you ask him, has he told you, etc.


  1. Mother says, “Why are you so late, Kitty?”

  2. Mary says, “Mother, where is my bag?”

  3. Father says, “Where are the children?”

  4. Mother says, “When are the classes over, Dick?”

  5. Tony says, “Why are you so sad, Helen?”

  6. She says, “When are you back, Alice?”

  7. He says, “Where are you, Frank?”

  8. The teacher says, “What is your name?”

  9. The librarian says, “Is this your book?”

  10. The policeman says, “What are you?”

  11. Mother says, “Why are you so upset?

  12. My neighbour says, “Where exactly is he on holiday?”

  13. My fellow student says, “Why are you so keen on Country Study?


^ 2.Translate the sentences.


  1. Они спросили меня, когда начинается мой рабочий день.

  2. Он спросил, какие вопросы я люблю обсуждать с друзьями.

  3. Меня спросили, как я обычно добираюсь до университета.

  4. Его спросили, куда он ездил в прошлое воскресенье.

  5. Её спросили, когда у неё экзамены.

  6. Меня спросили, какие предметы мы изучаем в университете.

  7. Нас просили, что мы собираемся делать летом.

  8. Его спросили, почему он не пришёл на вокзал встретить их.

  9. Мы спросили преподавателя, как мы написали контрольную работу.

  10. Меня спросили, какие ещё упражнения 12-го урока я сделал.

  11. Его спросили, почему он плохо сдал экзамены.

  12. Его спросили, какие телепередачи он любит смотреть.

  13. Я спросила его, каие английские книги он прочитал в последнее время.

  14. Меня спросили, над какой статьёй я работаю.

  15. Они спросили моего друга, как он провёл зимние каникулы.

  16. Меня спросили, где ещё мне бы хотелось побывать летом.

  17. Он спросил меня, когда я была на выставке.

  18. Его спросили, кто из его одногруппников выучил два иностранных языка.

  19. Её спросили, почему она ещё не была у врача.

  20. Я спросил его, кого ещё он собирается пригласить на обед.

  21. Её спросили, где она будет работать, когда закончит университет.

  22. Его спросили, что он будет делать, если не достанет этой книги.

  23. Меня спросили, в каком институте я собираюсь учиться, когда закончу школу.

  24. Я спросила, кто из них даст мне конспекты, если я не смогу прийти на лекцию.

  25. Меня спросили, когда я им позвоню.

  26. Я спросила их, какие предметы мы будем изучать, когда мы будем учиться в институте.

  27. Её спросили, куда она пойдет, когда у неё будет свободное время.

  28. Меня спросили, что бы мы хотели посмотреть в городе, когда приедем туда.

  29. Я спросила его, кто из друзей поможет ему, если он не сделает работу вовремя.

  30. Меня спросили, когда приедут мои родители.




        1. Translate the sentences.




    1. Они спросили меня, что я делаю по вечерам.

    2. Моя подруга интересовалась, где живёт твой брат.

    3. Джейн спрашивает, чьё фото стоит у тебя на столе.

    4. Её гостья поинтересовалась, с кем ты только что говорил по телефону.

    5. Его дочь хочет знать, сколько сейчас времени.

    6. Их спросили, когда их одногруппники вернутся из Лондона.

    7. Декан попросил сообщить ему, куда мы поедем на зимних каникулах.

    8. Он хотел узнать, сколько времени ты здесь пробудешь.

    9. Нам интересно, кто приходил к нам вчера.

    10. Мама спросила, почему ты не отвечаешь на её звонки.

    11. Она спросила студентов, сколько времени они тратят на дорогу в университет.

    12. Мне интересно, от кого Энн узнала, что Боб женился.

    13. Андрей спросил, как зовут подругу твоей сестры.

    14. Староста поинтересовалась, почему Нэнси не готовится к экзаменам.

    15. Интересно, над чем это ты так смеёшься?

    16. Я не знала, кто поёт в соседней комнате.

    17. Интересно, как долго она поёт.

    18. Интересно, почему брат не сдал экзамен.

    19. Он осведомился, каковы обязанности дежурного.

    20. Она спросила, что я хочу.



Commands

EXERCISES


^ 1. Translate the sentences.


    1. Мне сказали принести воды.

    2. Мама попросила меня не приносить воду. У неё было достаточно воды.

    3. Мне сказали не брать бумагу.

    4. Учитель попросил меня дать ему лист бумаги.

    5. Она просит меня дать ей лист бумаги.

    6. Он уже попросил её не давать ребёнку бумагу.

    7. Выпей стакан молока. – Что? – Я сказал тебе выпить стакан молока.

    8. Не пей молока. – Что ты сказал? – Я сказал тебе не пить молока.

    9. Попроси Бенни выпить молоко. – Зачем? – Я хочу вымыть стакан.

    10. Мама собирается варить обед. Она попросила меня купить капусты.

    11. Почему ты заставляешь меня есть кашу? Она мне не нравится. Она слишком солёная.

    12. Суп уже остыл. Попроси Бетти принести его из кухни.

    13. Бенни голоден, поэтому он уговаривает маму дать ему супу.

    14. Я же сказал тебе не покупать огурцы. Они мне не нравятся.

    15. Какой вкусный кофе! Попроси принести ещё чашку.

    16. Мама уходит на работу. Она просит дочь купить хлеба.

    17. Скажи Ричарду не оставлять хлеб на столе, а поставить его в буфет.

    18. Учитель предлагает старосте принести мела.

    19. Мама сказала не давать Бенни мел.

    20. Он умолял меня не беспокоиться.

    21. Полицейский приказал не заходить в комнату.

    22. Он приказал им не говорить об этом сейчас.




kiselev-vn-kafedra-proshloe-nastoyashee-budushee-novaya-biblioteka-gumanitarnogo-obrazovaniya.html
kiselnie-berega-itar-tass-russkaya-sluzhba-novostej-nia-eho-moskvi-ria-novosti-03-10-2007.html
kislaya-pochva-evgenij-bannikov.html
kislorod-ego-obshaya-harakteristika-i-nahozhdenie-v-prirode-poluchenie-kisloroda-i-ego-fizicheskie-svojstva.html
kislorodnie-soedineniya-azota-kurs-lekcij-po-discipline-neorganicheskaya-himiya-dlya-studentov-inzhenerno-tehnologicheskogo.html
kislotnie-dozhdi.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/razdel-2-harakteristika-obektov-upravleniya-uchebnoe-posobie-kohtla-yarve-2007-udk-66-52-66075-chekrizhov-s-g.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-molodomu-uchitelyu-vnimatelno-sledite-za-nauchno-metodicheskoj-literaturoj-vedite-bibliografiyu-literaturi-po-interesuyushemu-vas-voprosu.html
  • occupation.bystrickaya.ru/morskaya-konsultativnaya-programma-regioni-rossii-simpozium-po-ekonomicheskomu-rostu-i-ohrane-okruzhayushej-sredi-sapporo-yaponiya.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-uchebnoj-disciplini-osnovi-tehnicheskoj-ekspluataciii-avtomobilej.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/programma-vstupitelnih-ispitanij-po-specialnosti-psihiatriya.html
  • essay.bystrickaya.ru/doklad-podgotovlen-specialistami-otdela-obrazovaniya-i-metodistami-informacionnogo-resursnogo-centra-obespecheniya-sferi-obrazovaniya.html
  • abstract.bystrickaya.ru/19-yanvarya-2012-goda-den-pamyati-i-borbi.html
  • knigi.bystrickaya.ru/sostoyanie-vneshnej-torgovli-tendencii-razvitiya-vneshneekonomicheskih-svyazej-respubliki-belarus-7.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/nauchno-prakticheskaya-konferenciya-muzej-v-regionalnom-prostranstve-prezentaciya-istoricheskogo-naslediya-kulturnaya-i-obshestvennaya-missiya.html
  • institut.bystrickaya.ru/tematicheskij-i-zhanrovo-tematicheskij-principi-prikaz-ot-2010-g-obrazovatelnaya-programma-nachalnogo-obshego-obrazovaniya.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/spisok-vklyuchaet-knigi-i-stati-iz-periodicheskih-izdanij-postupivshih-v-biblioteku-v-2003-2008-g.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/urok-10-j-stihi-o-shkole-v-d-berestova-metodicheskie-rekomendacii-k-uchebniku-literaturnoe-chtenie-dlya-2-go-klassa-moskva.html
  • letter.bystrickaya.ru/obrazovatelnaya-programma-dopolnitelnogo-obrazovaniya-detej-hudozhestvennaya-fotografiya.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/rabochej-programmi-disciplini-etika-delovih-otnoshenij-po-napravleniyu-podgotovki-080400-upravlenie-personalom.html
  • literature.bystrickaya.ru/dokumenti-kommersant-23042005-73-str-2-pervij-kanal-novosti-22-04-2005-18-00-00-8.html
  • urok.bystrickaya.ru/programma-disciplini-po-kafedre-istorii-otechestva-gosudarstva-i-prava-istoriya-izuchaemogo-regiona-kitaj.html
  • studies.bystrickaya.ru/dokumentaciya-ob-aukcione-na-postavku-uchebnoj-literaturi-dlya-nuzhd-stranica-2.html
  • crib.bystrickaya.ru/istoriko-teoreticheskij-analiz-pravoslavnoj-pedagogicheskoj-kulturi-v-rossii-13-00-01-obshaya-pedagogika-istoriya-pedagogiki-i-obrazovaniya.html
  • credit.bystrickaya.ru/ocherk-iv-intonaciya-v-rechi-i-v-muzike-muzikalnogo-vospriyatiya.html
  • tests.bystrickaya.ru/kontrolna-robota-z-ekolog.html
  • reading.bystrickaya.ru/kurs-lekcii-dlya-rukovoditelej-i-specialistov-sluzhb-ohrani-truda.html
  • assessments.bystrickaya.ru/chast-3-pri-vipolnenii-zadanij-etoj-chasti-v-blanke-otvetov-1-pod-nomerom-vipolnyaemogo-vami-zadaniya-a1-a30-postavte.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/programa-za-doktorantski-izpit-po-stara-ruska-literatura.html
  • testyi.bystrickaya.ru/9-analiz-polozheniya-del-v-otrasli-stranica-6.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/ad-menshikov-zhizn-i-prichini-padeniya-chast-3.html
  • lesson.bystrickaya.ru/uchastok-po-izgotovleniyu-izdelij-iz-bezvolframovih-tverdih-splavov-na-osnove-karbida-titana-chast-2.html
  • institut.bystrickaya.ru/tezisi-vistuplenij-predstavitelej-gosudarstvennih-i-nepravitelstvennih-organizacij.html
  • composition.bystrickaya.ru/plan-i-vstuplenie-viskazivaniya-izvestnih-uchyonih-o-vode-ii.html
  • pisat.bystrickaya.ru/tematicheskij-fond-dlya-garantirovannogo-obespecheniya-sredstvami-ohrani-reproduktivnogo-zdorovya.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/kontrolnij-diktant-3-po-teme-imya-sushestvitelnoe-prikaz-ot-20-g-rabochaya-programma-uchebnogo-predmeta-mou-gimnaziya.html
  • grade.bystrickaya.ru/molekulyarnaya-fizika-i-termodinamika-lekciya-1-molekulyarno-kineticheskaya-teoriya-osnovnie-polozheniya-mkt-stranica-6.html
  • reading.bystrickaya.ru/kontrolnaya-rabota-chast-4.html
  • tasks.bystrickaya.ru/4-ditya-solnce-monika-spivak-mat-zhena-sestra-doch.html
  • student.bystrickaya.ru/32-plavkie-predohraniteli-igumnov-n-p-tipovie-elementi-i-ustrojstva-sistem-avtomaticheskogo-upravleniya.html
  • laboratornaya.bystrickaya.ru/razrabotka-metodov-i-sredstv-analiza-i-diagnostirovaniya-obektov-teploenergetiki-s-ispolzovaniem-retrospektivnoj-informacii-05-13-01-sistemnij-analiz-upravlenie-i-obrabotka-informacii.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.